TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Construction Sites
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- leveling scraper 1, fiche 1, Anglais, leveling%20scraper
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chantiers de construction
Fiche 1, La vedette principale, Français
- scraper araseur 1, fiche 1, Français, scraper%20araseur
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-11-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
- Transport of Goods
- Trucking (Road Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- split shipment 1, fiche 2, Anglais, split%20shipment
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- part shipment 1, fiche 2, Anglais, part%20shipment
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Expédition et livraison
- Transport de marchandises
- Camionnage
Fiche 2, La vedette principale, Français
- expédition fractionnée
1, fiche 2, Français, exp%C3%A9dition%20fractionn%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Il s'agit d'une expédition d'une certaine importance (volume ou poids), qui, pour des raisons techniques de chargement, ne peut être transportée en totalité sur un même appareil et doit, par conséquent, être scindée en plusieurs lots qui seront acheminés à destination par des vols différents. 1, fiche 2, Français, - exp%C3%A9dition%20fractionn%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-05-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Pumps
- Concrete Facilities and Equipment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- concrete pump operator
1, fiche 3, Anglais, concrete%20pump%20operator
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The concrete pump operator is responsible for driving the mobile concrete pump to the job site, setting up the pump and working with the concrete placing crew to safely pump the concrete to the point of placement. 2, fiche 3, Anglais, - concrete%20pump%20operator
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pompes
- Outillage et installations (Bétonnage)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- opérateur de pompe à béton
1, fiche 3, Français, op%C3%A9rateur%20de%20pompe%20%C3%A0%20b%C3%A9ton
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- opératrice de pompe à béton 1, fiche 3, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20pompe%20%C3%A0%20b%C3%A9ton
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Bombas
- Equipo e instalaciones para el hormigonado
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- operador de bomba para concreto
1, fiche 3, Espagnol, operador%20de%20bomba%20para%20concreto
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- operadora de bomba para concreto 2, fiche 3, Espagnol, operadora%20de%20bomba%20para%20concreto
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-11-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Telephone Services
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- clear a call
1, fiche 4, Anglais, clear%20a%20call
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Services téléphoniques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- libérer une communication
1, fiche 4, Français, lib%C3%A9rer%20une%20communication
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Une fois la communication établie. 1, fiche 4, Français, - lib%C3%A9rer%20une%20communication
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-11-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Labour and Employment
- Sociology of persons with a disability
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Workplace Accommodation Guidebook
1, fiche 5, Anglais, Workplace%20Accommodation%20Guidebook
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A guidebook that provides information to managers and employees on how to create and maintain an inclusive and barrier-free environment at Public Services and Procurement Canada to ensure the full participation of individuals protected under the Canadian Charter of Human Rights and Freedoms, whether as candidates for employment or as employees. 1, fiche 5, Anglais, - Workplace%20Accommodation%20Guidebook
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Work Place Accommodation Guidebook
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Travail et emploi
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Guide sur les mesures d'adaptation en milieu de travail
1, fiche 5, Français, Guide%20sur%20les%20mesures%20d%27adaptation%20en%20milieu%20de%20travail
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Guide qui présente des informations aux gestionnaires et aux employés sur la façon de créer et de maintenir un milieu de travail ouvert et exempt d'obstacles à Services publics et Approvisionnement Canada, en vue d'assurer la pleine participation des employés protégés par la Charte canadienne des droits et libertés, que ce soit en tant que candidats à l'emploi ou en tant qu'employés. 1, fiche 5, Français, - Guide%20sur%20les%20mesures%20d%27adaptation%20en%20milieu%20de%20travail
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Trabajo y empleo
- Sociología de las personas con discapacidad
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Guía para la Adaptación del Lugar de Trabajo
1, fiche 5, Espagnol, Gu%C3%ADa%20para%20la%20Adaptaci%C3%B3n%20del%20Lugar%20de%20Trabajo
proposition, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- transfer of appropriations between budget sections 1, fiche 6, Anglais, transfer%20of%20appropriations%20between%20budget%20sections
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- virement de crédits d'un chapitre à l'autre du budget
1, fiche 6, Français, virement%20de%20cr%C3%A9dits%20d%27un%20chapitre%20%C3%A0%20l%27autre%20du%20budget
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-07-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- evaluator's guide for member appraisal 1, fiche 7, Anglais, evaluator%27s%20guide%20for%20member%20appraisal
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- evaluator's guide
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 7, La vedette principale, Français
- guide des évaluateurs pour l'évaluation du rendement des commissaires
1, fiche 7, Français, guide%20des%20%C3%A9valuateurs%20pour%20l%27%C3%A9valuation%20du%20rendement%20des%20commissaires
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
À la CISR [Commission de l'immigration et du statut de réfugié]. 2, fiche 7, Français, - guide%20des%20%C3%A9valuateurs%20pour%20l%27%C3%A9valuation%20du%20rendement%20des%20commissaires
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- guide des évaluateurs
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2020-12-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Management Control
- Quality Control (Management)
- Accounting
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- audit
1, fiche 8, Anglais, audit
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- auditing 2, fiche 8, Anglais, auditing
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An examination of evidential matter to determine the reliability of a record or assertion or to evaluate compliance with rules or policies or with conditions of an agreement. 3, fiche 8, Anglais, - audit
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Comptabilité
Fiche 8, La vedette principale, Français
- contrôle
1, fiche 8, Français, contr%C3%B4le
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- vérification 2, fiche 8, Français, v%C3%A9rification
correct, nom féminin
- audit 3, fiche 8, Français, audit
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Étude critique de documents et d'autres éléments probants en vue de déterminer l'authenticité et l'exactitude d'un enregistrement comptable ou d'une assertion ou pour évaluer la conformité à des lignes de conduite ou à des clauses contractuelles. 1, fiche 8, Français, - contr%C3%B4le
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Control de gestión
- Control de la calidad (Gestión)
- Contabilidad
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- auditoría
1, fiche 8, Espagnol, auditor%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-04-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- gravity-induced flow
1, fiche 9, Anglais, gravity%2Dinduced%20flow
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 9, La vedette principale, Français
- écoulement gravitaire
1, fiche 9, Français, %C3%A9coulement%20gravitaire
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- 1-bromopropan-2-one
1, fiche 10, Anglais, 1%2Dbromopropan%2D2%2Done
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- bromoacetone 2, fiche 10, Anglais, bromoacetone
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: CH2BrCOCH3 or Br-CH2-CO-CH3 3, fiche 10, Anglais, - 1%2Dbromopropan%2D2%2Done
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- 1-bromopropan-2-one
1, fiche 10, Français, 1%2Dbromopropan%2D2%2Done
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- bromoacétone 2, fiche 10, Français, bromoac%C3%A9tone
correct, nom féminin
- bromo-acétone 3, fiche 10, Français, bromo%2Dac%C3%A9tone
à éviter, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Bromacétone Br-CH2-CO-CH3; lacrymogène; vire rapidement au violet. 4, fiche 10, Français, - 1%2Dbromopropan%2D2%2Done
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : CH2BrCOCH3 ou Br-CH2-CO-CH3 5, fiche 10, Français, - 1%2Dbromopropan%2D2%2Done
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- bromoacetona
1, fiche 10, Espagnol, bromoacetona
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- bromacetona 2, fiche 10, Espagnol, bromacetona
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Líquido incoloro. Soluble en acetona, alcohol, benceno y éter. Muy tóxico, fuerte irritante. 1, fiche 10, Espagnol, - bromoacetona
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: CH2BrCOCH3 o Br-CH2-CO-CH3 3, fiche 10, Espagnol, - bromoacetona
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :